Второй день. 20 апреля 2018 года.

Утром, на второй день нашего путешествия, мы отправились на ознакомительную экскурсию по древнему городу Тренто, которую проводила историк Марина Иванова, представительница диаспоры наших соотечественников, проживающих за рубежом.

Прежде всего, надо сказать, что город Тренто расположен в верховьях реки Адидже у подножья Альп. Город лежит в широкой ледниковой долине. На территории Тренто в Адидже впадают два её притока — Ферсина и Авизио. Вокруг города поднимаются достаточно высокие горы, представляющие юго-восточные отроги Альпийской горной цепи, в том числе Виголана (2150 м), Монте Бондоне (2181 м), Паганелла (2124 м). Недалеко от Тренто находится несколько крупных озёр, включая озера Гарда, Кальдонаццо, Левико и Тоблино.

Также во время знакомства с городом мы узнали, что название Тренто происходит от латинского Tridentum, что предполагает его близкое соседство с тремя горами (Бондоне, Кализио и Марцола) или же, по другой версии, — с тремя холмами (Санта Агата, Сан Рокко и Веррука), которые окружают город, придавая ему форму трезубца. Согласно другому предположению, название города связано с древним культом бога Нептуна, которого принято представлять с трезубцем в руке. Хоть эта гипотеза и не подтверждена археологическими доказательствами, она подчеркивает древнюю связь Тренто с рекой Адидже. Легенда рассказывает, что однажды властелин морей Нептун поднялся по реке, чтобы установить свое владычество и на альпийскийских территориях.

Первое городское поселение возникло на месте современного Тренто примерно в I веке до н.э. Основанный вдоль излучины реки в месте соединения долин реки Адидже и долины Вальсугана, город оказался на стратегически выгодной точке пересечения дорог, ведущих от Бреннеро к Доломитовым Альпам, а от озера Гарда- к Вероне и Венеции.

Особое расположение Тренто между латинским и германским миром благоприятствовало развитию города, который в последующие столетия был центром герцогства готов, а затем и лангобардов (569), в 774 франки присоединили Тренто к Италийскому (Ломбардскому) королевству, а в 952 император Оттон I Великий включил город в состав Священной Римской империи.

Тот исторический центр, который мы подробно рассмотрели, построен непосредственно на остатках города римского периода. Средневековый Тренто, развитие которого базировалось на торговых связях Германии и Италии, уже значительно отличался от своего древнеримского предшественника.

Тренто притягивает туристов в любое время года: зимой, благодаря близко расположенным горнолыжным трассам, это отличное место для любителей активного зимнего отдыха, летом — это идеальный вариант для любителей экскурсий и прогулок. И, независимо от сезона, город, хранящий в себе многочисленные памятники архитектуры и искусства, интересен сам по себе.

Достопримечательностей в Тренто немало. Но мы отправились прежде всего в Замок Буонконсильо (Castello del Buonconsiglio).

Символом или, как принято сейчас говорить, брендом Тренто является замок Буонконсильо – старинная резиденция князей-епископов с 1255 года и до конца XVIII века. Сегодня в замке Буонконсильо располагается местный музей искусств и исторический музей. Внушительное сооружение, слегка возвышающееся над городом, непрерывно строилось и достраивалось, начиная с XIII века, а потому представляет собой комплекс зданий разных эпох, окруженных высокими стенами с подъемным мостом у входа.

Старая крепость (Castelvecchio) с ее массивной башней цилиндрической формы – самое старинное здание комплекса, возведенное в начале XIII века как военная цитадель.

Парадный дворец (Magno Palazzo) в стиле итальянского Возрождения был добавлен к комплексу замка Буонконсильо в XVI столетии по желанию князя-епископа и кардинала Бернардо Клес. Альбертианская пристройка к замку (La Giunta Albertiana), в стиле барокко, датируется уже концом XVII века и носит имя епископа Франческо Альберти Пойа, повелевшего ее построить.
Замок дополнен тремя башнями: круглой в плане Torre d’Augusto, Соколиной башней (Torre del falco) и Орлиной башней (Torre Aquila), внутри которой содержатся уникальные фрески позднего Средневековья в готическом стиле, представляющие 12 месяцев года.

Соколиная башня появилась в конце XIV века на восточной стороне крепости, по всей вероятности, по инициативе епископа Георга Лихтенштейна. Ее стены покрыты фресками периода 1540, посвященными теме охоты – излюбленному развлечению дворянского сословия.

Надо отметить, что в архитектуре Тренто тесно переплелись традиции итальянского ренессанса и немецкой готики. Исторический центр города довольно небольшой по размерам. Большинство памятников архитектуры отреставрировано, причём для зданий эпохи Возрождения были восстановлены их оригинальные пастельные цвета и деревянные балконы. На площади Пьяцца Фиера сохранились фрагменты старинной городской стены и круглая крепостная башня. В средние века городская стена опоясывала весь город и прилегающий замок Буонконсильо.

Внимательно осмотрев этот древний замок, наша группа решила передохнуть в уютном садике этого исторического, древнего места. Дальше нам предстояло посещение известнейшей во всей Европе Консерватории Бонпорти (CONSERVATORIO di TRENTO «Francesco Bonporti»).

На встречу с группой путешественников и участников форума «Лидеры культурного завтра» из России пришел директор консерватории Массимилиано Риззоли, а экскурсию по консерватории провела профессор консерватории Федерика Фортунато. Она занимается изучением творчества музыкантов советской эпохи, заведует программой обмена студентов консерваторий из Европейских стран. Сотрудничает с журналами и институтами, проводит учебные курсы, радиопрограммы, ведет тематическую музыкальную колонку. Федерика работает с различными гуманитарными организациями, проводит мероприятия по содействию и подготовке кадров в контексте международного сотрудничества и межкультурного образования.

За 300 км от Тренто живет и работает профессор консевратории Пьеро Вентурини. Но и он приехал на встречу с нашими участниками форума «Лидеры культурного завтра». Продемонстрировав виртуозную игру на уникальном старинном органе, рассказав присутствующим его историю, Пьеро пригласил юных музыкантов испробовать свои возможности игры на органе. Ребятам очень понравилось это, и у всех практически получилось сыграть хоть какие-то знакомые мелодии на этом необычном инструменте.

Затем представители руководства консерватории Боепортии рассказали участникам мероприятия о возможности обучения представителей России в Тренто.

На этом знакомство с прекрасным не закончилось, так как некоторые наши участники побывали в творческой мастерской известной в Европе экс-балерины Ля Скала, маэстро балетного искусства Джованни Менегари (Scuola di danza Giovanna Menegari), а также в мастерской вокала Ирины Журавлевой – талантливой оперной певицы, приехавшей из Санкт-Петербурга в Тренто и получившей признание итальянской публики.

Наши вокалисты начали активную подготовку к предстоящему гала-концерту.

Итак, прекрасная архитектура древней Италии, классическая музыка, балет, искусство фресок сопровождали нас на протяжении второго дня пребывания нашей группы у подножия Альп. Эмоции зашкаливали…

Но на этом наш второй день не завершился.

Вся наша группа получила предложение побывать в гостях на виноградных плантациях синьора Марко, известного в Северной Италии предпринимателя. Мы отправились в Доломитовые Альпы, распевая по дороге в микроавтобусе любимые русские песни. Когда приехали в удивительной красоты горное место – поняли, что нас там ждали с искренним гостеприимством. Прежде всего, детям обеспечили пленэр. Ребятами занялась профессиональный художник Ольга Романова. Они стали рисовать с натуры горы, виноградные долины, цветущие яблоневые сады, розовые сакуры и магнолии… Необычайная красота местности привела в восторг и взрослых участников поездки. Осмотрев окрестности, надышавшись чистым горным воздухом, отведав итальянского домашнего угощения, все отправились в обратную дорогу, в Тренто, в полюбившиеся нам, уютные отели.

Мы уезжали из красивейших розовых гор, удивляющих нас время от времени яркой синевой озер, в долину мягких и, наполненных цветением разнотравья, альпийских лугов. На одном из них, рядом с нашими отелями ребята с удовольствием бегали и играли в мяч, несмотря ни на какую усталость…