Международный российско-греческий фестиваль «Эхо Эллады» Россия и Греция: связь времен разбудил своим многоголосьем Берендеево царство в усадьбе «Тамара», что под Павловским Посадом близ Москвы. По белоснежному первопутку 22 ноября потянулись в глубинку из спящей воскресной столицы участники и гости фестиваля. А придумали его энтузиасты и знатоки, непоседы и любящие родную культуру и свои страны — Россию и Грецию – люди. Идея провести такой праздник по обмену культур наших дружественных народов пришла руководителям трех организаций — Греческому Культурному Центру в Москве, Фонду искусства и культуры «Инкорель» и общественной организации «Русский мир и зарубежье: диалог культур».
Зажигательными русскими народными мелодиями и танцами встречали гостей нарядные сударушки и добры молодцы ансамбля русской песни «Рябинушка» под руководством Евгения Колотилина Рахмановского Центрального Дома культуры. А потом гости слушали интереснейший рассказ директора Греческого Культурного Центра, кандидата исторических наук Теодоры Янници о взаимодействии двух миров – Русского и Греческого – на протяжении веков. Свое выступление актриса по одной из профессий, Теодора Янници начала внезапно, обрушив на слушателей и зрителей монолог Афродиты из трагедии Еврипида «Ипполит»:
Полна земля молвой о нас, и ярок
И в небесах Киприды дивной блеск,
И сколько есть людей под солнцем дальним
От Понта до Атлантовых пределов,
Того, кто власть мою приемлет кротко,
Лелею я, но если предо мной
Гордиться кто задумает, тот гибнет.
Таков уж род бессмертных, – что дары
Из смертных рук сердцам отрадны нашим.
То был голос с греческого Олимпа, донесшийся до Павловского Посада из 428 года до н.э.! — Почему был выбран этот фрагмент? — Да потому что, помимо заключенного в нем смысла о войне и мире, в российских университетах и институтах на гуманитарных факультетах в обязательной программе неизменно есть все греческие трагедии, комедии, эллинская поэзия и мифология. И русский образованный человек знает греческую классику, как свою отечественную. Так были обозначены первые точки соприкосновения «двух миров». Теодора Янници презентовала свою книгу «Греческий мир в конце XVIII – начале XX вв. по российским источникам». Сколько важных исторических фактов, сюжетов и находок эпистолярного жанра было предложено лектором аудитории. Многие, наверное, и не подозревали, как тесно переплетены исторические судьбы греческого и русского народов.
Но вот на импровизированную сцену «выплыли», едва касаясь «модного паркета», греческие танцовщицы. Ведомые кавалером, в такт тихой народной мелодии, рожденной под сенью древних олив, одна краше другой, в традиционных греческих костюмах умопомрачительной красоты девушки показали, как умеют танцевать гречанки. Каждый костюм – по цветовой гамме, фактуре ткани, элементам кроя, деталям силуэта и головным уборам – рассказывал о том или ином регионе, а точнее — полисе древней Эллады. Боже, как это было красиво! Постановщик, профессиональный танцор Эстафиос Никитопулос и восхищался их исполнением, и волновался слегка, а руководитель этого коллектива, Оксана Ракчеева сама выступала среди своих подруг. Потом и зрителей, и танцовщиц закружило в вихре танца. Образовав кольцо из сплетенных рук, участники фестиваля на ходу разучивали сиртаки, пока мелодия набирала темп, увлекая своей мягкостью и ритмичностью. Смех, радость, открытость сердец и душ создали атмосферу доверия, доброжелательности и в конечном итоге – настоящего праздника культуры.
Вокруг пылающего очага долго не смолкали песни, а под русскую «Калинку» лихо отплясывали «греческие» красавицы. Достойным ответом греческим гостям фестиваля была «Скоморошина» — древняя русская небылица, смешная и затейная. А рассказала её артистично и смело Варенька Дилион, которой всего 8 лет.
Настоящий подарок фестивалю преподнесли его устроители – экспозицию гравюр и литографий из коллекции выдающегося художника, философа, ученого XX века Дона Луиса Ортега. В своих работах, посвященных греческой теме, Мастер отразил углубленное проникновение интуиции в ту тайну, что веками вызревала на земле Эллады от созерцания красоты до христанства. Вторую экспозицию составили работы фотохудожниц Анастасии Мазаловой – о сокровенном и вечном, о таинствах рождения, крещения, венчания, исповеди и первого причастия – и Ирины Ивлевой, чей объектив сфокусирован на мгновениях, ускользающих в доли секунды, те самые, о которых не стоит «думать свысока». Экскурсию провел Андрей Архипов и как опытный искусствовед сосредоточил внимание присутствующих на самом важном, что хотели донести до своего зрителя авторы собственных произведений.
Телеведущая Анна Суница запечатлела каждый новый поворот в программе фестиваля. Благодаря региональной телекомпании «Радуга» из Павловского Посада, азарт и непосредственность, яркость и музыкальность, атмосфера искренности и доброты на фестивале «Эхо Эллады», зафиксированные в «цифре», уже вошли в анналы телеистории обеих стран – России и Греции. Прямую трансляцию праздника могли наблюдать подписчики ФБ, и они не скупились на позитивные отклики. Керкира и Афины, Москва и Санкт-Петербург, Павловский Посад и Тула стали реальными и виртуальными участниками праздника. «Белым снегом, белым снегом…», — пел под аккордеон фестиваль в усадьбе «Тамара», и его эхо отзывалось уже у берегов Эллады.